lirik lagu scandal Mado wo Aketara lyrics mp3 download, download lagu scandal Mado wo Aketara lyrics english translation 2018 album honey
(COVER Album HONEY - Regular edition / image from generasia.com)
[Lyrics + english] SCANDAL - Mado wo Aketara | Album HONEY. Mado wo Aketara adalah lagu milik band girl pop rock SCANDAL yang berada dalam [Album] SCANDAL - HONEY, merupakan album ke-8 mereka yang dipublikasikan pada 13 Februari 2018 dalam 3 versi yaitu CD edisi terbatas dilengkapi T-Shirt (¥5,700), CD+DVD edisi terbatas (¥3,700), dan CD edisi reguler (¥3,200). Sebuah album yang mengekspresikan alur pita manis & pahit namun glamor yang berisikan lagu yang diciptakan oleh para personil SCANDAL. CD album HONEY berisikan 7 lagu baru dan 3 lagu yang sebelumnya sudah mereka rilis. Lagu Mado wo Aketara ditulis dan dikomposeri oleh TOMOMI (bass) dengan aransemen dari Mizuki Masuda, lagu ini merupakan track ke-7 dalam album SCANDAL yang berkolaborasi dengan seorang ikon fashion yang mewakili TOKYO bernama AMIAYA. Dia mendesain T-shirt yang tersedia dalam CD+T-shirt edisi terbatas album ini, karya seni dalam album ini juga merupakan kolaborasi dari mereka. Sebagian besar 10 lagu dalam CD album ini bertemakan cinta, cerita sentimental dan menyakitkan. Album kedelapan mereka ini dikemas dengan hal-hal yang hanya bisa mereka ekspres karena menjadi band all-girl yang memiliki pesona tersendiri.
Untuk mendownload lagunya silahkan kepostingan [Album] SCANDAL - HONEY,
Lyrics + english SCANDAL - Mado wo Aketara
ROMAJI
Baby, Touch my heart...
Keikoutou wa suki ja nai mabushikute me ga itai
Mitakunai mono shiritakunai mono
Kono heya ni datte takusan aru yo
Issaigassai wasurete shimaitainda
Yamazumi no shigoto mo
Hayari no manga ya yonaka no baraeti bangumi wa
Ussura egao ni shite kureru kedo
Tsugi no hi ni nareba wasureteku
Mattari to hau doushiyoumonai taiman wo
Nigashitai nigekiritai
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Umaranai sukima ni tsuki ga hitotsubu no namida wo otosu
Baby, Touch my heart...
Ki ni itteita paakaa mo mou kotoshi wa kinai ki ga shiteru
Nandomo kurikaeshi kiita arubamu wa saikin ja mekkiri
Hito mo machi mo kawatteku minna tooku e mukai hashitteku
Nanoni kanjin na tokoro dake
Kanjin na tokoro dake
day by day
Tsumotteku pasetikku dounikashite
case by case
Choudo ii raifusutairu wo oshiete
Nemuri ni ochiteku gobyou mae
Ashita nani sureba ii no ka sae
Wakaranai mama yume no sekai e
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Daijoubu mada dareka wo suki ni nareru ki ga suru
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Umaranai sukima ni tsuki ga hitotsubu no namida wo otosu
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Mado wo aketara tsumetai kaze ga
Matsuge wo yurashita
Mado wo akete yatto toki ga nagarete
Kokoro wo yurashita
Baby, Touch my heart...
TRANSLATE
Baby, touch my heart...
I don't like fluorescent lamps; the brightness hurts my eyes
This room is filled
With things I don't want to see, things I don't want to know
I just want to forget everything
My huge stack of work, too
Popular manga and late-night variety shows
Make me smile a bit
But I forget about them the next day
I want to escape and get away from
The hopeless procrastination that slowly crawls towards me
Nights like these always come around with no reason
The moon drops a single tear in an empty gap
Baby, touch my heart...
I already have a feeling I won't be wearing my favorite hoodie this year
The album I've listened to over and over again
Has been remarkably changing the people and city recently; everyone's heading far away
Yet that's only the most important thing
Only the most important thing
Day by day
I need to do something about the patheticness that's piling up
Case by case
Tell me about a perfect lifestyle
Five seconds before falling asleep
I head towards a world of dreams
While still not knowing what to do tomorrow
Nights like these always come around with no reason
It's okay; I have a feeling I'll still be able to love someone
Nights like these always come around with no reason
The moon drops a single tear in an empty gap
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
When I opened a window
The wind brushed against my eyelashes
I opened a window, time finally began flowing
And my heart swayed
Baby, touch my heart...
* lyrics translate from jpopasia
Lihat label SCANDAL untuk melihat dan mendownload lagu SCANDAL lainnya
(COVER Album HONEY - Regular edition / image from generasia.com)
[Lyrics + english] SCANDAL - Mado wo Aketara | Album HONEY. Mado wo Aketara adalah lagu milik band girl pop rock SCANDAL yang berada dalam [Album] SCANDAL - HONEY, merupakan album ke-8 mereka yang dipublikasikan pada 13 Februari 2018 dalam 3 versi yaitu CD edisi terbatas dilengkapi T-Shirt (¥5,700), CD+DVD edisi terbatas (¥3,700), dan CD edisi reguler (¥3,200). Sebuah album yang mengekspresikan alur pita manis & pahit namun glamor yang berisikan lagu yang diciptakan oleh para personil SCANDAL. CD album HONEY berisikan 7 lagu baru dan 3 lagu yang sebelumnya sudah mereka rilis. Lagu Mado wo Aketara ditulis dan dikomposeri oleh TOMOMI (bass) dengan aransemen dari Mizuki Masuda, lagu ini merupakan track ke-7 dalam album SCANDAL yang berkolaborasi dengan seorang ikon fashion yang mewakili TOKYO bernama AMIAYA. Dia mendesain T-shirt yang tersedia dalam CD+T-shirt edisi terbatas album ini, karya seni dalam album ini juga merupakan kolaborasi dari mereka. Sebagian besar 10 lagu dalam CD album ini bertemakan cinta, cerita sentimental dan menyakitkan. Album kedelapan mereka ini dikemas dengan hal-hal yang hanya bisa mereka ekspres karena menjadi band all-girl yang memiliki pesona tersendiri.
Untuk mendownload lagunya silahkan kepostingan [Album] SCANDAL - HONEY,
Lyrics + english SCANDAL - Mado wo Aketara
ROMAJI
Keikoutou wa suki ja nai mabushikute me ga itai
Mitakunai mono shiritakunai mono
Kono heya ni datte takusan aru yo
Issaigassai wasurete shimaitainda
Yamazumi no shigoto mo
Hayari no manga ya yonaka no baraeti bangumi wa
Ussura egao ni shite kureru kedo
Tsugi no hi ni nareba wasureteku
Mattari to hau doushiyoumonai taiman wo
Nigashitai nigekiritai
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Umaranai sukima ni tsuki ga hitotsubu no namida wo otosu
Baby, Touch my heart...
Ki ni itteita paakaa mo mou kotoshi wa kinai ki ga shiteru
Nandomo kurikaeshi kiita arubamu wa saikin ja mekkiri
Hito mo machi mo kawatteku minna tooku e mukai hashitteku
Nanoni kanjin na tokoro dake
Kanjin na tokoro dake
day by day
Tsumotteku pasetikku dounikashite
case by case
Choudo ii raifusutairu wo oshiete
Nemuri ni ochiteku gobyou mae
Ashita nani sureba ii no ka sae
Wakaranai mama yume no sekai e
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Daijoubu mada dareka wo suki ni nareru ki ga suru
Itsudatte konna yoru wa wake mo naku yattekuru
Umaranai sukima ni tsuki ga hitotsubu no namida wo otosu
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Mado wo aketara tsumetai kaze ga
Matsuge wo yurashita
Mado wo akete yatto toki ga nagarete
Kokoro wo yurashita
Baby, Touch my heart...
TRANSLATE
I don't like fluorescent lamps; the brightness hurts my eyes
This room is filled
With things I don't want to see, things I don't want to know
I just want to forget everything
My huge stack of work, too
Popular manga and late-night variety shows
Make me smile a bit
But I forget about them the next day
I want to escape and get away from
The hopeless procrastination that slowly crawls towards me
Nights like these always come around with no reason
The moon drops a single tear in an empty gap
Baby, touch my heart...
I already have a feeling I won't be wearing my favorite hoodie this year
The album I've listened to over and over again
Has been remarkably changing the people and city recently; everyone's heading far away
Yet that's only the most important thing
Only the most important thing
Day by day
I need to do something about the patheticness that's piling up
Case by case
Tell me about a perfect lifestyle
Five seconds before falling asleep
I head towards a world of dreams
While still not knowing what to do tomorrow
Nights like these always come around with no reason
It's okay; I have a feeling I'll still be able to love someone
Nights like these always come around with no reason
The moon drops a single tear in an empty gap
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
Baby, Baby, Baby, Baby, Oh Baby...
When I opened a window
The wind brushed against my eyelashes
I opened a window, time finally began flowing
And my heart swayed
Baby, touch my heart...
* lyrics translate from jpopasia
Lihat label SCANDAL untuk melihat dan mendownload lagu SCANDAL lainnya
Komentar
Posting Komentar