Lirik Lagu dan Terjemahan Aqua Timez - last dance
From album Nijuurasen no Masayume
(Cover Album Nijuurasen no Masayume - Limited edition / image from official fans page Aqua Timez)
[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - last dance | Album Nijuurasen no Masayume. last dance adalah lagu milik Aqua Timez yang merupakan bagian dari album ke-8 sekaligus album terakhir mereka, Nijuurasen no Masayume yang rilis pada 25 April 2018. Lagu ini menjadi lagu penutup album sekaligus seperti menjadi lagu penutup perjalanan karir dari band yang terbentuk sejak tahun 2003 ini sebelum mereka akan resmi bubar pada akhir tahun 2018 nanti. Selain itu, lagu ini juga menjadi lagu perpisahan dari mereka kepada para fans dengan lirik yang pastinya menyentuh hati pendengarnya ya khususnya para fans Aqua Timez. Lagu ini juga tentunya siap menguras air mata para penonton yang hadir pada 18 November 2018 dalam konser FINAL mereka di Yokohama Arena dengan lagu - lagu mereka yang lain tentunya, konser terakhir mereka inipun mengambil judul dari last dance. Sebelumnya Aqua Timez juga punya lagu dengan bertemakan perpisahan yaitu lagu yang berada dalam album Utai Sarishi Hana berjudul Wakare no Uta ~still connected~.
KANJI
鍵盤の音みたいに 僕らこぼれ落ちたんだぜ
また出逢うために 奏で合うために 言葉にできぬ想いを叫ぶために
クジラの背中に飛び乗って 海賊になろうなんて思うな
26時のメリーゴーランドに 僕を呼ぶなんてやめておけ
夜更かしだったら 付き合うけど 天空に城は建てるなよ
奇跡が前から歩いて来ても 目をそらすんだ損をしないように
君よりも 僕の方が 弱虫とわかってたんだよ わかってたけど
ねぇもしも 僕らの物語が 1ページ目から決まっていたって
ねぇもしも 今日が最後の日だってさ
お願い また逢えるふりをして 夢を見させて
手で触れないものを言葉に することで何処へだって行けた
メロディの坂登りきったら 懐かしい海が見えて来た
僕の方が 君よりも 嘘つきと わかってたんだよ わかってたから
そう わかってたんだよ わかってたから
ねぇもしも 僕らの物語が 1ページ目から決まっていたって
ねぇもしも 今日が最後の日だってさ
お願い またどこかで逢えると言って
鍵盤の音みたいに 僕らこぼれ落ちたんだぜ
また出逢うために 奏で合うために 言葉にできぬ想いを叫ぶために
* Credit by j-lyric.net/artist/a04bcdc/l046056.html
ROMAJI
Kenban no oto mitai ni bokura koboreochita'n daze
Mata deau tame ni kanade au tame ni kotoba ni dekinu omoi wo sakebu tame ni
Kujira no senaka ni tobinotte kaizoku ni narou nante omou na
Nijuurokuji no MERII-GO-RANDO ni boku wo yobu nante yamete oke
Yofukashi dattara tsukiau kedo tenkuu ni shiro wa tateru na yo
Kiseki ga mae kara aruite kite mo me wo sorasu'n da son wo shinai you ni
Kimi yori mo boku no hou ga yowamushi to wakatteta'n da yo wakatteta kedo
Nee moshimo bokura no monogatari ga ichi PEIJI me kara kimatte ita tte
Nee moshimo kyou ga saigo no hi datte sa
Onegai mata aeru furi wo shite yume wo misasete
Te de furenai mono wo kotoba ni suru koto de doko he datte iketa
MERODI no saka noborikittara natsukashii umi ga miete kita
Boku no hou ga kimi yori mo usotsuki to wakatteta'n da yo wakatteta kara
Sou wakatteta'n da yo wakatteta kara
Nee moshimo bokura no monogatari ga ichi PEIJI me kara kimatte ita tte
Nee moshimo kyou ga saigo no hi datte sa
Onegai mata dokoka de aeru to itte
Kenban no oto mitai ni bokura koboreochita'n daze
Mata deau tame ni kanade au tame ni kotoba ni dekinu omoi wo sakebu tame ni
* Credit by lyrics.snakeroot.ru/A/Aqua_Timez/aqua_timez_last_dance.html
INDONESIA
Bagai bunyi piano, kita mengalun jatuh
Demi bertemu lagi, demi bersama lagi, demi meneriakkan perasaan yang tak bisa terucap
Jangan berpikir untuk melompat ke punggung paus dan menjadi bajak laut Berhentilah memanggilku ke komidi putar di jam 2 pagi
Jika aku terjaga aku akan menemanimu, tapi jangan membangun istana di langit
Walau keajaiban berjalan dari depan, jangan alihkan pandangan agar tidak kehilangannya
Dibandingkan dengan mu, aku ini lebih pengecut Aku tahu itu, aku tahu itu tapi…
Hei, jika memang kisah kita telah ditentukan dari halaman pertama
Hei, jika hari ini adalah hari terakhir
Aku mohon, berpura-pura lah bahwa kita akan bisa bertemu lagi
Biarkan aku bermimpi
Aku bisa pergi kemanapun dengan mengubah sesuatu yang tak bisa disentuh menjadi kata-kata
Jika ku daki bukit melodi, maka akan terlihat lautan kenangan
Aku lebih pandai berbohong dibanding dirimu
Aku tahu itu, karena itu lah…
Ya aku tahu itu, karena itu lah…
Hei, jika kisah kita sudah ditentukan dari halaman pertama
Hei, jika hari ini adalah hari terakhir
Aku mohon, katakan bahwa kita bisa bertemu lagi di suatu tempat
Bagai bunyi piano, kita mengalun jatuh
Demi bertemu lagi, demi bersama lagi, demi meneriakkan perasaan yang tak bisa terucap
* Translate by Septry Sitanggang (dari grup fb Aqua Timez Indonesia Fans Club)
From album Nijuurasen no Masayume
(Cover Album Nijuurasen no Masayume - Limited edition / image from official fans page Aqua Timez)
[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - last dance | Album Nijuurasen no Masayume. last dance adalah lagu milik Aqua Timez yang merupakan bagian dari album ke-8 sekaligus album terakhir mereka, Nijuurasen no Masayume yang rilis pada 25 April 2018. Lagu ini menjadi lagu penutup album sekaligus seperti menjadi lagu penutup perjalanan karir dari band yang terbentuk sejak tahun 2003 ini sebelum mereka akan resmi bubar pada akhir tahun 2018 nanti. Selain itu, lagu ini juga menjadi lagu perpisahan dari mereka kepada para fans dengan lirik yang pastinya menyentuh hati pendengarnya ya khususnya para fans Aqua Timez. Lagu ini juga tentunya siap menguras air mata para penonton yang hadir pada 18 November 2018 dalam konser FINAL mereka di Yokohama Arena dengan lagu - lagu mereka yang lain tentunya, konser terakhir mereka inipun mengambil judul dari last dance. Sebelumnya Aqua Timez juga punya lagu dengan bertemakan perpisahan yaitu lagu yang berada dalam album Utai Sarishi Hana berjudul Wakare no Uta ~still connected~.
KANJI
また出逢うために 奏で合うために 言葉にできぬ想いを叫ぶために
クジラの背中に飛び乗って 海賊になろうなんて思うな
26時のメリーゴーランドに 僕を呼ぶなんてやめておけ
夜更かしだったら 付き合うけど 天空に城は建てるなよ
奇跡が前から歩いて来ても 目をそらすんだ損をしないように
君よりも 僕の方が 弱虫とわかってたんだよ わかってたけど
ねぇもしも 僕らの物語が 1ページ目から決まっていたって
ねぇもしも 今日が最後の日だってさ
お願い また逢えるふりをして 夢を見させて
手で触れないものを言葉に することで何処へだって行けた
メロディの坂登りきったら 懐かしい海が見えて来た
僕の方が 君よりも 嘘つきと わかってたんだよ わかってたから
そう わかってたんだよ わかってたから
ねぇもしも 僕らの物語が 1ページ目から決まっていたって
ねぇもしも 今日が最後の日だってさ
お願い またどこかで逢えると言って
鍵盤の音みたいに 僕らこぼれ落ちたんだぜ
また出逢うために 奏で合うために 言葉にできぬ想いを叫ぶために
* Credit by j-lyric.net/artist/a04bcdc/l046056.html
ROMAJI
Mata deau tame ni kanade au tame ni kotoba ni dekinu omoi wo sakebu tame ni
Kujira no senaka ni tobinotte kaizoku ni narou nante omou na
Nijuurokuji no MERII-GO-RANDO ni boku wo yobu nante yamete oke
Yofukashi dattara tsukiau kedo tenkuu ni shiro wa tateru na yo
Kiseki ga mae kara aruite kite mo me wo sorasu'n da son wo shinai you ni
Kimi yori mo boku no hou ga yowamushi to wakatteta'n da yo wakatteta kedo
Nee moshimo bokura no monogatari ga ichi PEIJI me kara kimatte ita tte
Nee moshimo kyou ga saigo no hi datte sa
Onegai mata aeru furi wo shite yume wo misasete
Te de furenai mono wo kotoba ni suru koto de doko he datte iketa
MERODI no saka noborikittara natsukashii umi ga miete kita
Boku no hou ga kimi yori mo usotsuki to wakatteta'n da yo wakatteta kara
Sou wakatteta'n da yo wakatteta kara
Nee moshimo bokura no monogatari ga ichi PEIJI me kara kimatte ita tte
Nee moshimo kyou ga saigo no hi datte sa
Onegai mata dokoka de aeru to itte
Kenban no oto mitai ni bokura koboreochita'n daze
Mata deau tame ni kanade au tame ni kotoba ni dekinu omoi wo sakebu tame ni
* Credit by lyrics.snakeroot.ru/A/Aqua_Timez/aqua_timez_last_dance.html
INDONESIA
Demi bertemu lagi, demi bersama lagi, demi meneriakkan perasaan yang tak bisa terucap
Jangan berpikir untuk melompat ke punggung paus dan menjadi bajak laut Berhentilah memanggilku ke komidi putar di jam 2 pagi
Jika aku terjaga aku akan menemanimu, tapi jangan membangun istana di langit
Walau keajaiban berjalan dari depan, jangan alihkan pandangan agar tidak kehilangannya
Dibandingkan dengan mu, aku ini lebih pengecut Aku tahu itu, aku tahu itu tapi…
Hei, jika memang kisah kita telah ditentukan dari halaman pertama
Hei, jika hari ini adalah hari terakhir
Aku mohon, berpura-pura lah bahwa kita akan bisa bertemu lagi
Biarkan aku bermimpi
Aku bisa pergi kemanapun dengan mengubah sesuatu yang tak bisa disentuh menjadi kata-kata
Jika ku daki bukit melodi, maka akan terlihat lautan kenangan
Aku lebih pandai berbohong dibanding dirimu
Aku tahu itu, karena itu lah…
Ya aku tahu itu, karena itu lah…
Hei, jika kisah kita sudah ditentukan dari halaman pertama
Hei, jika hari ini adalah hari terakhir
Aku mohon, katakan bahwa kita bisa bertemu lagi di suatu tempat
Bagai bunyi piano, kita mengalun jatuh
Demi bertemu lagi, demi bersama lagi, demi meneriakkan perasaan yang tak bisa terucap
* Translate by Septry Sitanggang (dari grup fb Aqua Timez Indonesia Fans Club)
Komentar
Posting Komentar