lirik lagu dan terjemahan HOME MADE Kazoku no rain no rainbow mp3, home made kazoku no rain no rainbow lyrics, ost naruto shippuden movie 2
(Cover Single NO RAIN NO RAINBOW)
[Lirik + Terjemahan] HOME MADE Kazoku - NO RAIN NO RAINBOW. NO RAIN NO RAINBOW adalah lagu milik trio Hip Hop asal Jepang yang berada dibawah label Ki/oon Records dipelopori oleh MICRO, KURO, dan U-ICHI aktif sejak tahun 2001 dengan merilis mini album indie perdana tergabung salam grup bernama HOME MADE Kazoku. Lagu ini merupakan single ke #14 yang mereka rilis pada 23 Juli 2008 berisikan 3 track diedarkan dalam edisi reguler dan terbatas, single ini pernah menempati posisi ke #10 dalam chart Oricon harian. Lagu NO RAIN NO RAINBOW yang ditulis oleh mereka bertiga bersama Kano Yuji dijadikan sebagai OST Naruto Shippūden the Movie: Bonds yaitu Movie kedua Anime Naruto Shippuden. Selain lagu ini, HOME MADE Kazoku juga dua kali mengisi Ending Naruto Shippuden lewat lagu Nagareboshi ~Shooting Star~ yang mengisi ending pertama dan lagu FREEDOM mengisi ending ke #17.
berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan HOME MADE Kazoku - NO RAIN NO RAINBOW
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
no rain no rainbow
zubunure no me no mae wo sotto nuguu yo
ki ga tsuitara ame ga yande
seijaku ga boku wo tsutsunde
nanika wo katari kakeru you ni
arawaretanda niji no arch
― Tak ada hujan tak ada pelangi,
― Perlahan aku usap air yang menetes dari mataku
― Sebelum aku tahu, hujan sudah berhenti
― Keheningan mengelilingiku
― Kau katakan sesuatu
― Lengkungan pelangi telah muncul
ame agari asphalt toori de yasuragu
suri kireta kokoro ga fu to odori dasu
mizu tamari de tensa no niji no shita
bishonure no sneaker no mama fumi dasu
― Bau aspal setelah hujan membuatku lega
― Jantungku tiba-tiba mulai menari
― Aku menari di genangan air, di bawah pelangi
― Ku ambil langkah dengan sepatuku yang basah
no rain no rainbow
kanashimi mo itsuka wa hareruya
hmm ah icchuuya naki akashite mieta nowa
nani yori kokoro wo someru hikari
― Tak ada hujan tak ada pelangi
― Kesedihan akan hilang suatu hari nanti
― Hmm ah.. Hal yang aku lihat membuatku menangis semalaman
― Apakah hatiku tercelup dalam cahaya pelangi
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
― Di dalam hatiku yang terluka
― Sebuah pelangi cerah membentang
― Ya, semua dimulai dari sini
― Suatu hari nanti akan cerah, tak ada hujan tak ada pelangi
itsuka wa ima no nayami sae mo
natsukashiku kanjiru hi ga kuru yo
sore made wa naitatte ii
boku no nagai jinsei no tsuukaten
toki ni ashi wo tometatte ii
namida de arai nagasu made
― Akhirnya akan datang hari ketika aku merasa rindu
― Meskipun sekarang aku merasa khawatir
― Sampai saat itu, tak apa-apa bila menangis
― Ini adalah titik lewat umur panjang
― Tak apa-apa terkadang berhenti untuk maju
― Sampai itu hanyut oleh air mata
moshikashite mou dame nano kamo
sou omotta yo nankai mo
subete wo nage dashi nani mo kamo
akirameyou to omotta kedo
dekinai jibun no dareka no sei ni
iiwake ni shite ikiteku yori
dekinai naraba jibun nari ni
bukiyou demo butsukatteku beki
― Mungkin semua ini tidak berguna
― Aku sudah berpikir berulang kali
― Aku sudah korbankan segalanya
― Dan aku pikir aku juga akan menyerah
― Tapi seseorang tak bisa menyalahkan dirinya sendiri
― Aku akan hidup dengan alasan
― Dengan caraku sendiri, haruskah aku pergi melawannya meskipun canggung
no rain no rainbow
kanashimi mo itsuka wa hareruya
uwa no sora oboroge na boku ni mieta nowa
nanairo ni asu wo terasu hikari
― Tak ada hujan tak ada pelangi
― Kesedihan akan hilang suatu hari nanti
― Hal yang kulihat samar-samar di atas langit
― Adalah cahaya yang bersinar menjadi warna pelangi di hari esok
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
― Di dalam hatiku yang terluka
― Sebuah pelangi cerah membentang
― Ya, semua dimulai dari sini
― Suatu hari nanti akan cerah, tak ada hujan tak ada pelangi
dare moga itami wo kakaete runda
kitto ima tamesarete runda
nemurenu yoru mo funbatte gutto koraero
kurishii joukyou demo taero
sono hibi ga kimi wo tsuyoku saseru kara
― Setiap orang terbebani rasa sakit
― Tentu saja sekarang, kita sedang diuji
― Bahkan pada malam tanpa tidur, berdiri teguh dan bertahan
― Bertahan bahkan dalam situasi yang menyakitkan
― Karena hari itu akan membuatmu lebih kuat
suu to kumo sukima kara sasu
hikari ga subete wo tsutsumu
― Menembus melalui celah di awan terang
― Semuanya terbungkus cahaya
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
― Di dalam hatiku yang terluka
― Sebuah pelangi cerah membentang
― Ya, semua dimulai dari sini
― Suatu hari nanti akan cerah, tak ada hujan tak ada pelangi
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
― Untuk menyelamatkan diri dari dunia ini hitam putih ini
― Aku akan oleskan warna pelangi tanpa suara
* Translate by FuRaha furahasekai.net
[DOWNLOAD] HOME MADE Kazoku - NO RAIN NO RAINBOW
lihat juga OST Naruto Shippuden Lengkap untuk melihat dan download Ost naruto lain.
(Cover Single NO RAIN NO RAINBOW)
[Lirik + Terjemahan] HOME MADE Kazoku - NO RAIN NO RAINBOW. NO RAIN NO RAINBOW adalah lagu milik trio Hip Hop asal Jepang yang berada dibawah label Ki/oon Records dipelopori oleh MICRO, KURO, dan U-ICHI aktif sejak tahun 2001 dengan merilis mini album indie perdana tergabung salam grup bernama HOME MADE Kazoku. Lagu ini merupakan single ke #14 yang mereka rilis pada 23 Juli 2008 berisikan 3 track diedarkan dalam edisi reguler dan terbatas, single ini pernah menempati posisi ke #10 dalam chart Oricon harian. Lagu NO RAIN NO RAINBOW yang ditulis oleh mereka bertiga bersama Kano Yuji dijadikan sebagai OST Naruto Shippūden the Movie: Bonds yaitu Movie kedua Anime Naruto Shippuden. Selain lagu ini, HOME MADE Kazoku juga dua kali mengisi Ending Naruto Shippuden lewat lagu Nagareboshi ~Shooting Star~ yang mengisi ending pertama dan lagu FREEDOM mengisi ending ke #17.
berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan HOME MADE Kazoku - NO RAIN NO RAINBOW
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
no rain no rainbow
zubunure no me no mae wo sotto nuguu yo
ki ga tsuitara ame ga yande
seijaku ga boku wo tsutsunde
nanika wo katari kakeru you ni
arawaretanda niji no arch
― Tak ada hujan tak ada pelangi,
― Perlahan aku usap air yang menetes dari mataku
― Sebelum aku tahu, hujan sudah berhenti
― Keheningan mengelilingiku
― Kau katakan sesuatu
― Lengkungan pelangi telah muncul
ame agari asphalt toori de yasuragu
suri kireta kokoro ga fu to odori dasu
mizu tamari de tensa no niji no shita
bishonure no sneaker no mama fumi dasu
― Bau aspal setelah hujan membuatku lega
― Jantungku tiba-tiba mulai menari
― Aku menari di genangan air, di bawah pelangi
― Ku ambil langkah dengan sepatuku yang basah
no rain no rainbow
kanashimi mo itsuka wa hareruya
hmm ah icchuuya naki akashite mieta nowa
nani yori kokoro wo someru hikari
― Tak ada hujan tak ada pelangi
― Kesedihan akan hilang suatu hari nanti
― Hmm ah.. Hal yang aku lihat membuatku menangis semalaman
― Apakah hatiku tercelup dalam cahaya pelangi
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
― Di dalam hatiku yang terluka
― Sebuah pelangi cerah membentang
― Ya, semua dimulai dari sini
― Suatu hari nanti akan cerah, tak ada hujan tak ada pelangi
itsuka wa ima no nayami sae mo
natsukashiku kanjiru hi ga kuru yo
sore made wa naitatte ii
boku no nagai jinsei no tsuukaten
toki ni ashi wo tometatte ii
namida de arai nagasu made
― Akhirnya akan datang hari ketika aku merasa rindu
― Meskipun sekarang aku merasa khawatir
― Sampai saat itu, tak apa-apa bila menangis
― Ini adalah titik lewat umur panjang
― Tak apa-apa terkadang berhenti untuk maju
― Sampai itu hanyut oleh air mata
moshikashite mou dame nano kamo
sou omotta yo nankai mo
subete wo nage dashi nani mo kamo
akirameyou to omotta kedo
dekinai jibun no dareka no sei ni
iiwake ni shite ikiteku yori
dekinai naraba jibun nari ni
bukiyou demo butsukatteku beki
― Mungkin semua ini tidak berguna
― Aku sudah berpikir berulang kali
― Aku sudah korbankan segalanya
― Dan aku pikir aku juga akan menyerah
― Tapi seseorang tak bisa menyalahkan dirinya sendiri
― Aku akan hidup dengan alasan
― Dengan caraku sendiri, haruskah aku pergi melawannya meskipun canggung
no rain no rainbow
kanashimi mo itsuka wa hareruya
uwa no sora oboroge na boku ni mieta nowa
nanairo ni asu wo terasu hikari
― Tak ada hujan tak ada pelangi
― Kesedihan akan hilang suatu hari nanti
― Hal yang kulihat samar-samar di atas langit
― Adalah cahaya yang bersinar menjadi warna pelangi di hari esok
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
― Di dalam hatiku yang terluka
― Sebuah pelangi cerah membentang
― Ya, semua dimulai dari sini
― Suatu hari nanti akan cerah, tak ada hujan tak ada pelangi
dare moga itami wo kakaete runda
kitto ima tamesarete runda
nemurenu yoru mo funbatte gutto koraero
kurishii joukyou demo taero
sono hibi ga kimi wo tsuyoku saseru kara
― Setiap orang terbebani rasa sakit
― Tentu saja sekarang, kita sedang diuji
― Bahkan pada malam tanpa tidur, berdiri teguh dan bertahan
― Bertahan bahkan dalam situasi yang menyakitkan
― Karena hari itu akan membuatmu lebih kuat
suu to kumo sukima kara sasu
hikari ga subete wo tsutsumu
― Menembus melalui celah di awan terang
― Semuanya terbungkus cahaya
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
― Air mata mengalir diam-diam
― Memberitahuku tentang akhir dari sesuatu
― Aku menatap awan di langit biru
― Aku yakin hujan yang tidak akan berhenti
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
― Di dalam hatiku yang terluka
― Sebuah pelangi cerah membentang
― Ya, semua dimulai dari sini
― Suatu hari nanti akan cerah, tak ada hujan tak ada pelangi
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
monochro no sekai ni boku wo sukuu you ni
monooto wo sezu ni nanairo wo hitonuri
― Untuk menyelamatkan diri dari dunia ini hitam putih ini
― Aku akan oleskan warna pelangi tanpa suara
* Translate by FuRaha furahasekai.net
lihat juga OST Naruto Shippuden Lengkap untuk melihat dan download Ost naruto lain.
Komentar
Posting Komentar