Aqua Timez - Ketsui no Asa ni.mp3. Yosshh salam hangat dan bahagia selalu, kali ini saya mau posting salah satu lagu dari band asal negeri Sakura jepang yaitu Aqua Timez. Lagu yang akan saya bagikan kali ini adalah single Aqua Timez yang dijadikan sebagai soundtrack anime brave story yang memiliki makna dari lirik lagu Ketsui no Asa ni. Tanpa berlama lama lagi mari Tancap gas sedikit ulas mengenai lagu ini
Ketsui no Asa ni (Tekad di Pagi Hari) adalah lagu milik band unik asal Jepang yang bernama Aqua Timez. Merupakan single perdana Aqua Timez dibawah label rekaman "Epic Records Japan" yang sampai sekarang mereka masih terikat kontrak, dirilis pada 5 Juli 2006 dengan durasi 5 menit 3 detik. Sebelum terikat kontrak dengan label rekaman band yang awalnya hanya beranggotakan 2 orang saja (sekarang berlima) ini pernah merilis sebuah mini album dan merekamnya sendiri yang bertitle Kanashimi no Hateni Tomoru Hikari. 5 bulan setelah perilisan single Ketsui no Asa ni tepatnya pada 6 Desember 2006 Aqua Timez memasukkan lagu ini dalam album mereka yang bertitle Kaze o Atsumete dan tidak lupa, lagu ini juga dimasukkan dalam album Kompilasi perdana mereka yang berjudul The Best of Aqua Timez yang dirilis pada 14 Oktober 2009. Seperti biasanya, Gaya musik Aqua Timez pada lagu ini sangat enak didengar bernada santai tapi gak bikin ngantuk dan daya tarik lainnya dalam lagu ini adalah liriknya yang sarat akan makna kehidupan.
.
Lagu ini juga digunakan sebagai soundtrack salah satu Anime, yaitu Anime yang diadaptasi dari sebuah novel Karya Miyuki Abe bertitle Brave Story sebagai lagu Ending yang pertama. Sebelumnya novel yang rilis pada tahun 1999 ini juga digarap dalam bentuk Manga (komik) oleh sang pengarang novel ini pada 2004, untuk animenya sendiri rilis pada tahun 2006, selain Manga dan Anime tersedia games dari Brave Story ini. sedikit sinopsis mengenai anime ini, menceritakan tentang kisah petualangan Remaja SMP yang bernama Wataru dalam dunia fantasi bernama Vision dengan tujuan menemukan dewi impian yang mampu mengabulkan segala macam permohonan, Wataru menginginkan keluarganya yang berantakan karena kepergian sang ayah dan sakitnya sang Ibu kembali bahagia seperti semula, namun untuk bertemu dengan dewi impian dia harus melewati rintangan demi rintangan didunia fantasi yang disebut vision itu.
.
Lirik lagu dan Terjemahan Aqua Timez - Ketsui no Asa ni from furahasekai
ROMAJI :
Douse nara mou
Hetakuso na yume wo egaite ikou yo
Douse nara mou
Hetakuso de akaruku yukai na ai no aru yume wo
"Kidon nakute ii
Kakkotsuke nai hou ga omaerashii yo"
Isshoukenmei ni nareba naru hodo
Karamawari shite shimau bokura no tabiji wa
Shougakusei no te to ashi ga issho ni dechau koushin mitai
Sore mo mata iin ja nai? Ikite yuku koto nante sa
Kitto hito ni warawareru kurai ga Choudo iin da yo
Kokoro no oku no oku
Tojikometeta hontou no boku Namami no san-juu-roku do gobun
Kazarazu ni iza we don't stop
Kedo mada tsuyogatterun da yo
Mada baria wo hatterun da yo
Itami to tatakatterun da yo
Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa
Boku-tachi wa tsuyogatte warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame na no sa
Boku dake ja nai hazu sa
Ikiba no nai kono kimochi wo
Ibasho no nai kono kodoku wo
Kakaete iru no wa
Hito no itami ni wa mukanshin
Sono kuse jibun no koto to naru to fuan ni natte
Hito wo kiratte
Fukou na no wa jibun dakette omottari
Ataerare nai koto wo tada nageite
San sai ji no you ni wameite
Ai toiu na no oyatsu wo suwatte matteru boku wa
ASUFARUTO no terikaeshi ni mo makezu ni
Jibun no ashi de aruiteku hitotachi wo mite omotta
Ugokaseru ashi ga aru nara
Mukaitai basho ga aru nara
Kono ashi de aruite yukou
Mou nido to honto no egao wo torimodosu koto
Dekinai kamoshirenai to omou yoru mo atta kedo
Taisetsu na hito-tachi no atatakasa ni sasaerare
Mou ichido shinjite miyou ka na to omoi mashita
Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa
Boku-tachi wa tsuyogatte warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame dakedo
Ayamachi mo kizuato mo tohou ni kure
Besokaita hi mo
Boku ga boku toshite ikitekita akashi ni shite
Douse nara korekara wa isso dare yori mo
Omoikiri hetakuso na yume wo egaite yukou
Ii wake wo katadukete doudou to mune wo hari
Jibun toiu ningen wo utai tsuduke you
INDONESIA :
― Apapun itu,
— Mari gambarkanlah mimpi canggungmu
― Apapun itu,
— Gambarkanlah mimpi canggungmu dengan cinta yang cerah dan menyenangkan
― “Tak perlu berpura-pura,
— tak masalah kau tak tunjukkan sisi kerenmu.”
― Jika terbiasa bekerja keras,
― perjalanan kita tak sia-sia
— Seperti tangan dan kaki anak yang bergerak kesana kemari
― Tapi itu tak masalah, kan? Itulah apa artinya hidup
― Pastinya ditertawakan orang lain pun tak masalah
― Jauh didalam lubuk hatiku,
— diriku yang sebenarnya tersembunyi
― Daging dan darah dari 36,5 derajat celsius,
— Baiklah, sederhananya, kita jangan berhenti
― Meski aku masih berpura-pura kuat
— dan memasang penghalang,
― Tapi aku masih berjuang melawan rasa sakit
― Meskipun saat sakit aku mampu berkata baik-baik saja
― Kita hanya berpura-pura tertawa menjadi kuat
― Meskipun aku kesepian, aku berpura-pura tak ada masalah
— Sebisa mungkin melindungi diriku yang hampir hancur
― Aku yakin tak hanya aku
― yang punya perasaan tak punya tempat untuk pergi
— Tak ada tempat untuk rasa sepi
— yang terus aku bawa ini…
― Aku tak peduli penderitaan orang lain
― meskipun ini membuatku sakit sendiri,
— Aku mulai peduli
― Aku pikir “Aku benci orang-orang, karena hanya aku yang tak bahagia”
― Seperti biasa, aku bersedih atas hal yang tak bisa aku miliki
— dan menangis seperti bayi berusia tiga tahun
― Aku duduk menunggu sesuatu yang disebut cinta
― Aku tak akan kalah dengan panas yang terpantul di aspal
― Saat aku berjalan dan melihat orang-orang, aku berpikir
― Jika aku punya kaki yang bisa membuatku melangkah,
— apakah ada tempat kemana aku ingin pergi
― Lalu aku mulai berjalan kesana dengan kakiku
― Ada malam saat aku tak yakin aku bisa dapatkan senyum tulusku kembali,
— Tetapi dengan kehangatan orang-orang tersayang yang mendukungku,
— Aku pikir aku ingin mencoba percaya sekali lagi
― Meskipun saat sakit aku mampu berkata baik-baik saja
― Kita hanya berpura-pura tertawa menjadi kuat
― Meskipun aku kesepian, aku berpura-pura tak ada masalah
— Sebisa mungkin melindungi diriku yang hampir hancur, namun
― Kesalahan dan bekas luka dalam hidupku,
— siang dan malam dimana wajahku bersimbah air mata,
― ini menjadi bukti keberadaanku
― Apapun itu, mulai sekarang jadilah lebih baik dari orang lain
― Mari kita terus menggambar mimpi canggung kita
― Singkirkan penyesalan kita, busungkan dada dengan bangga
― Teruslah nyanyikan lagu-lagu tentang diri kita.
Silahkan kepostingan [Single] Aqua Timez - Ketsui no Asa ni untuk mendownload lagunya!!
Lihat juga Lagu Aqua Timez Lainnya
Aqua Timez - Ketsui no Asa ni.mp3
BalasHapus**http://www.riobito.info/aqua-timez-ketsui-no-asa-ni-mp3.xhtml
lagunya keren gan (y)
BalasHapusdengan memahami lirik lagunya tentu akan makin menambah asik dan senang mendengarkan lagu ini. Trimaksh sdh berbagi salam
BalasHapuswah wah iki lagu jepang yo mas.... iki senengane anakku ki... mas.
BalasHapusnek aku dewe yo senenge nyanyi campursari sragenan og mas....heh
Salam kanggo dulur WNGRI sukses......
keren nih lagu jepangnya
BalasHapusTekad di pagi hari, tak perlu berpura-pura. Jadilah apa adanya. Itulah sumber kebahagiaan..
BalasHapusKualitasnya bagus ya sob, sampai 7MB,
BalasHapusjujur saya baru tahu lagunya, tapi setelah baca terjemahannya sepertinya menarik juga dan wajib didengarkan.
saya mau langsung download aja om
BalasHapus