lirik dan terjemahan lagu one ok rock - always coming back lyric mp3 download, one ok rock digital single always coming back album ambitions japanese version
(COVER Digital single Always comimg back)
[Lirik + Terjemahan] ONE OK ROCK - Always coming back. Always coming back (Selalu Datang Kembali) adalah lagu milik band rock asal jepang ONE OK ROCK. Lagu ini pertama kali dipublikasikan pada 11 Maret 2016 sebagai Single Digital ke #5 OOR Kemudian, Lagu ini mengisi track ke #6 dalam album studio ke #8 OOR berjudul Ambitions yang mereka publikasikan pada 11 Januari 2017 (Japanese ver.) dan 13 Januari 2017 untuk versi Internasional, diedarkan dalam 2 edisi (Terbatas dan Reguler) versi Jepang berhasil menembus posisi teratas dalam chart Oricon sementara versi Internasional menempati posisi ke #4 Namun Lagu ini hanya terdapat dalam edisi Jepang saja, untuk versi Internasional track #6 diisi lagu berjudul Hard to Love. Always coming back juga digunakan sebagai CM song untuk NTT DoCoMo, lagu ini diciptakan oleh vokalis OOR yaitu Taka bersama John Feldmann dan kurang lebih menceritakan mengenai pasangan yang kadang sering bertengkar namun itu menjadi hal yang wajar dalam sebuah hubungan dan pada alkhirnya mereka akan selalu datang kembali untuk pasangannya!
(COVER Album Ambitions)
berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan ONE OK ROCK - Always coming back
I’m always coming back to you
— Aku selalu datang kembali padamu
Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the simple things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang sederhana
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya
But on other nights the glimpse I see the real one that’s you
And I know than nothing will stop me from standing I can’t
— Tapi di malam lain aku melihat yang nyata itulah dirimu
— Dan aku tahu tak ada yang akan menghentikanku untuk mengerti, aku tak bisa
I’m always coming back to you
You got me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me in
I’m always coming back
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau miliki aku sampai akhir
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau terus menarikku masuk
— Aku selalu datang kembali
Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by
— Oh Oh
— Waktu berlalu, ya
— Oh Oh
— Waktu berlalu
Se wo mukereba mukeru hodo itoshiku
Mukiaeba au hodo hanarete iki sou de
Katachi no nai futashi kana mono wo sagasu
And I know than nothing can stop me from standing I can’t
— Jika kita menengok dan melihat kembali, sayang
— Kita bertemu seseorang yang cocok meskipun akan berpisah
— Kita mencari sesuatu yang tak pasti dan tak berbentuk
— Dan aku tahu tak ada yang akan menghentikanku untuk mengerti, aku tak bisa
I’m always coming back to you
You got me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me in
I’m always coming back
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau miliki aku sampai akhir
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau terus menarikku masuk
— Aku selalu datang kembali
Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by Oh
— Oh Woah
— Waktu berlalu, ya
— Oh Woah
— Waktu berlalu Oh
Asu moshimo kimi ga soko inakute mo
Kowakunai tte ieru kurui tsuyoku naru yo
I gotta find the way and place to keep you here with me
— Jika hari esok kau tak lagi ada di sana
— Katakan kau tak akan takut dan akan menjadi kuat
— Aku akan temukan cara dan tempat untuk menjagamu tetap di sini bersamaku
Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the simple things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang sederhana
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya
Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by
Time
Time goes by
Oh Time
Time goes by
— Oh Woah
— Waktu berlalu, ya
— Oh Woah
— Waktu berlalu
— Waktu
— Waktu berlalu
— Oh waktu
— Waktu berlalu
Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the normal things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang normal
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya
Translate by furahasekai
[DOWNLOAD] ONE OK ROCK - Always coming back
Lihat label ONE OK ROCK untuk melihat dan mendownload lagu OOR lainnya
(COVER Digital single Always comimg back)
[Lirik + Terjemahan] ONE OK ROCK - Always coming back. Always coming back (Selalu Datang Kembali) adalah lagu milik band rock asal jepang ONE OK ROCK. Lagu ini pertama kali dipublikasikan pada 11 Maret 2016 sebagai Single Digital ke #5 OOR Kemudian, Lagu ini mengisi track ke #6 dalam album studio ke #8 OOR berjudul Ambitions yang mereka publikasikan pada 11 Januari 2017 (Japanese ver.) dan 13 Januari 2017 untuk versi Internasional, diedarkan dalam 2 edisi (Terbatas dan Reguler) versi Jepang berhasil menembus posisi teratas dalam chart Oricon sementara versi Internasional menempati posisi ke #4 Namun Lagu ini hanya terdapat dalam edisi Jepang saja, untuk versi Internasional track #6 diisi lagu berjudul Hard to Love. Always coming back juga digunakan sebagai CM song untuk NTT DoCoMo, lagu ini diciptakan oleh vokalis OOR yaitu Taka bersama John Feldmann dan kurang lebih menceritakan mengenai pasangan yang kadang sering bertengkar namun itu menjadi hal yang wajar dalam sebuah hubungan dan pada alkhirnya mereka akan selalu datang kembali untuk pasangannya!
(COVER Album Ambitions)
berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan ONE OK ROCK - Always coming back
I’m always coming back to you
— Aku selalu datang kembali padamu
Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the simple things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang sederhana
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya
But on other nights the glimpse I see the real one that’s you
And I know than nothing will stop me from standing I can’t
— Tapi di malam lain aku melihat yang nyata itulah dirimu
— Dan aku tahu tak ada yang akan menghentikanku untuk mengerti, aku tak bisa
I’m always coming back to you
You got me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me in
I’m always coming back
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau miliki aku sampai akhir
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau terus menarikku masuk
— Aku selalu datang kembali
Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by
— Oh Oh
— Waktu berlalu, ya
— Oh Oh
— Waktu berlalu
Se wo mukereba mukeru hodo itoshiku
Mukiaeba au hodo hanarete iki sou de
Katachi no nai futashi kana mono wo sagasu
And I know than nothing can stop me from standing I can’t
— Jika kita menengok dan melihat kembali, sayang
— Kita bertemu seseorang yang cocok meskipun akan berpisah
— Kita mencari sesuatu yang tak pasti dan tak berbentuk
— Dan aku tahu tak ada yang akan menghentikanku untuk mengerti, aku tak bisa
I’m always coming back to you
You got me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me in
I’m always coming back
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau miliki aku sampai akhir
— Aku selalu datang kembali padamu
— Kau terus menarikku masuk
— Aku selalu datang kembali
Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by Oh
— Oh Woah
— Waktu berlalu, ya
— Oh Woah
— Waktu berlalu Oh
Asu moshimo kimi ga soko inakute mo
Kowakunai tte ieru kurui tsuyoku naru yo
I gotta find the way and place to keep you here with me
— Jika hari esok kau tak lagi ada di sana
— Katakan kau tak akan takut dan akan menjadi kuat
— Aku akan temukan cara dan tempat untuk menjagamu tetap di sini bersamaku
Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the simple things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang sederhana
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya
Oh Oh
Time goes by yeah
Oh Oh
Time goes by
Time
Time goes by
Oh Time
Time goes by
— Oh Woah
— Waktu berlalu, ya
— Oh Woah
— Waktu berlalu
— Waktu
— Waktu berlalu
— Oh waktu
— Waktu berlalu
Some nights we fight, we scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just the normal things
That people they go through
— Sebagian malam kita bertengkar, kita berteriak
— Kita tak tahu apa yang harus dilakukan
— Tapi aku rasa itu hal yang normal
— Orang-orang itu, mereka bisa melaluinya
Translate by furahasekai
Lihat label ONE OK ROCK untuk melihat dan mendownload lagu OOR lainnya
Komentar
Posting Komentar