Langsung ke konten utama

[Lirik + Terjemahan] Nishino Kana - I Say No

lirik lagu dan terjemahan Nishino Kana - i say no lyric mp3 download, nishino kana i say no single suki

Nishino Kana single suki - review full album downlad mp3
(COVER Single Suki - Regular Edition)

[Lirik + Terjemahan] Nishino Kana - I Say No. I Say No (Kukatakan Tidak) adalah lagu milik penyanyi pop asal jepang Nishino Kana. Lagu ini berada dalam single ke #25 Kana yang dipublikasikan pada 15 Oktober 2014 dalam edisi reguler (hanya CD) berisikan 3 track dan edisi terbatas (CD+DVD) berisi 3 track + 2 video, 1 pekan sebelum perilisannya single ini sudah dipublikasikan melalui internet. Dalam chart oricon single ini menempati posisi ke #9, sementara dalam Recochoku Single Daily Chart Positions, single ini berhasil menempati posisi kedua. I Say No mengisi track ketiga dalam single tersebut. Silahkan kepostingan [Single] Nishino Kana - Suki untuk mendownload lagunya

Dan berikut adalah Lirik dan Terjenahan Nishino Kana - Never Know

ROMAJI

Ah konna mon janai no Hoshii mono wa
Kinou to onaji ashita nante
Iranai kara
Ah konna mon janai no
Watashi tachi wa
Doko e ikou
Namida no kazu dake no Kanashimi wo dakishimete

Shuumatsu made wo kazoete
Buji ni kyou ga owaru youni
Subete wo “Yes” de katazukete iku
Hitogomi ni nagasaretara Ie ni wa tadoritsukeru kedo
Mata sugu ni asa ga kuru
Nigetai
YAMEtai
Konna mainichi ja
Tarinai
Kaetai
And I Say No!

Ah konna mon janai no Hoshii mono wa
Kinou to onaji keshiki nante Iranai kara
Ah konna mon janai no
Watashitachi wa
Doko e ikou
Namida no kazu dake no
Tsuyogari wo dakishimete

Uwasabanashi wo atsumete
Shiawase wo kuraberu tabi ni
Jibun no ibasho wo sagashiteru
Onaji nakama mitsuketara
Kyou wa waratte irarete mo
Mata sugu ni fuan ni naru

Nigetai
YAMEtai
Jibun rashikunakya
Imi nai
Kaetai
And I Say No!

Ah konna mon janai no
Hoshii mono wa
Dareka to onaji kotae nante
Iranai kara
Ah konna mon janai no Watashitachi wa
Doko e ikou Namida no kazu dake no
Ayamachi wo dakishimete

Watashi ni wa nani ga dekiru no?
Ima kara ja mou nani mo dekinai no?
Mayotte iru hima mo nai noni
Tada tada jikan dake ga sugiteyuku

Sou konna mon janai no
Hoshii mono wa
Kinou to onaji ashita nante
Iranai kara Ah konna mon janai no
Watashitachi wa
Doko e ikou
Namida no kazu dake no Kanashimi wo dakishimete

Ah konna mon janai no Hoshii mono wa
Ano hi to onaji yumemite ita Kimochi no mama
Ah konna mon janai no Watashitachi wa
Doko e ikou
Namida no kazu dake no
Kagayaki wo dakishimete

INDONESIA

Ah Bukan hal macam ini yang aku inginkan
Aku tak butuh hari esok yang sama dengan kemarin
Ah Kita bukanlah orang-orang macam itu
Ayo lekas kita pergi sambil mendekap kesedihan dari ribuan tetesan airmata

Kumenghitung hari hingga akhir pekan,
Membereskan semuanya dengan menjawab “Ya” agar hari ini selesai tanpa ada masalah
Meski terbawa oleh kerumunan manusia,
Aku masih dapat kembali ke rumah
Namun, pagi pun segera tiba
Kuingin lari
Kuingin berhenti
Hari-hari macam ini, tidaklah cukup Kuingin mengubahnya
Dan kukatakan tidak!

Ah Bukan hal macam ini yang aku inginkan
Aku tak butuh pemandangan yang sama dengan kemarin
Ah Kita bukanlah orang-orang macam itu
Ayo lekas kita pergi sambil mendekap ketegaran dari ribuan tetesan airmata

Kukumpulkan segala gosip, dan setiap kali kucoba membandingkannya dengan kebahagiaan orang lain
Aku mencari jati diriku
Bila kutemukan teman yang cocok, aku bisa tertawa lagi hari ini
Namun, aku segera merasa gelisah lagi

Kuingin lari Kuingin berhenti
Aku harus menjadi diriku sendiri, bila tidak, hidup ini tak’kan berarti
Kuingin mengubahnya Dan kukatakan tidak!

Ah Bukan hal macam ini yang aku inginkan
Aku tak butuh jawaban yang sama dengan orang lain
Ah Kita bukanlah orang-orang macam itu
Ayo lekas kita pergi sambil mendekap kesalahan dari ribuan tetesan airmata

Apa yang bisa kulaku?
Sekarang, tak ada hal yang bisa kulaku?
Aku bahkan tak punya waktu untuk ragu
Hanya saja, waktu terus berlalu

Ya, bukan hal macam ini yang aku inginkan
Aku tak butuh hari esok yang sama dengan kemarin
Ah Kita bukanlah orang-orang macam itu
Ayo lekas kita pergi sambil mendekap kesedihan dari ribuan tetesan airmata

Ah Bukan hal macam ini yang aku inginkan
Aku tak ingin kembali ke hari yang sama, kala aku masih berangan-angan
Ah Kita bukanlah orang-orang macam itu
Ayo lekas kita pergi sambil mendekap kilau cahaya dari ribuan tetesan airmata

* translate from dreamslandlyrics.blogspot.com

Lihat label Nishino Kana untuk melihat dan mendownload lagu Nishino Kana lainnya

Komentar

  1. Punya link downn load lagu Grein yang judulnya Kiseki ngga? kalo ada yang cover Lefty Hand cream juga boleh

    BalasHapus
  2. baru denger, lagu jepang bukan?

    BalasHapus
  3. Iya itu lagu Jepang. Saya juga baru nemu lagunya yang cover Lefty Hand cream beberapa hari yang lalu

    BalasHapus
  4. wah masih update ternyata nih, untuk lagunya saya ngga bisa komen banyak cz kurang kenal dengan penyanyi Nishino Kana ini. Kalau Kana-boon mungkin msih nyantol di otak saya hehew..

    btw Minal adin wal faidzin ya mas rio, saya minta maaf kalo punya salah sama sampean :D

    BalasHapus
  5. Suffa, wah maaf nih saya juga belum ketemu nanti kalau udah saya post deh, barang kali mau req yang lain?

    sama2 mas deni maafin saya juga ya

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

M2M - The Day You Went Away

Pada Kesempatan Kali Ini Saya Mau Ngepost Salah Satu Lagu dan Special ( Heleh ) Edisi Malam Minggu Ini . The Day You Went Away Adalah lagu yang dinyanyikan Oleh 2 Gadis Cantik Asal Norwegia yaitu Marion Elise Raven & Marit Elisabeth Larsen yang Tergabung dalam Grup M2M & Termasuk Pada Album Ketiga Mereka Yaitu The Day You Went Away : The Best Of M2M . Lagu Dengan Durasi 03.41 Dengan Iringan beberapa Alat Musik dan Dimainkan dengan Sedemikian Rupa Menjadi sebuah Alunan yang Enak didengar Juga Dikombinasikan Oleh suara Merdu dari 2 Personil yang Sudah Kenal sejak umur Mereka 5 Tahun itu . . Dan Berikut Adalah Lirik Beserta Terjemahan Lagu The Day You Went Away Well I wonder could it be Aku bertanya-tanya mungkinkah When I was dreaming 'bout you baby Saat aku memimpikanmu kasih You were dreaming of me Kau juga sedang memimpikanku Call me crazy, call me blind Sebut aku gila, sebut aku buta To still be suffering is stupid after all of this time Tetap menderita sampai saat ini ...

Boruto : Naruto the Movie Subtitle Indonesia 3GP MP4 MKV (Versi Bluray)

boruto naruto the movie sub indo bluray, boruto naruto the movie download, boruto the movie full, boruto naruto the movie 3gp mp4 mkv, boruto naruto the movie dubber jepang versi bluray sub indonesia, cerita boruto naruto the movie, sinopsis boruto naruto the movie Boruto : Naruto the Movie Subtitle Indonesia 3GP MP4 MKV (Versi Bluray) . Boruto : Naruto the Movie adalah Movie Naruto yang ke-11 yang rilis dibioskop jepang pada tanggal 7 Agustus 2015 sementara di Indonesia movie ini melakukan debut penayangannya di Bioskop pada tanggal 18 November 2015 lalu. film dari Movie ini mengungguli prequelnya SEBAGAI Film PILIHAN terlaris tertinggi dengan menerima penghasilan sebesar ¥ 2,02 Miliar (Sekitar US $ 16,8 juta) . Sedikit mereview tentang Cerita Boruto : Naruto the Movie , Setelah berakhirnya perang dunia ninja keempat kini kehidupan Dunia Shinobi sudah modern dengan adannya Game game bagi anak anak dan alat modern lainnya, pada movie ini konoha dipimpin oleh Nanadaime Hokage (Hokage ke...

Avril Lavigne - When you're Gone.mp3

Salam sejahtera semuanya, Avril Lavigne - when you're gone mp3 adalah judul untuk post saya kali ini, pasti sudah tau ya jika melihat judul Postnya, haha :mrgreen: . When You're Gone adalah salah satu hits Single di Album "The Best Damn thing" dari penyanyi yang berasal dari Kanada, Avril Lavigne yang rilis pada tahun 2007 dengan mengambil genre "Pop Rock". Lagu ini ditulis oleh Butch Walker ( sekaligus produser ) & dirinya sendiri yang memang isi dari Lagu terinsipirasi oleh pengalaman Cintannya dulu, dia menulis dengan proses lambat namun mengeluarkan "semua hal emosional" dalam dirinnya . Saya juga suka Intronya ni, langsung saja berikut adalah Lirik beserta translatenya yang saya dapatkan dari langganan(?) saya yaitu Terjemah lirik lagu barat I always needed time on my own Dulu aku selalu butuh waktu sendirian I never thought I'd need you there when I cry Tak pernah terpikir aku 'kan membutuhkanmu saat aku menangis And the days fe...