lirik terjemahan ikimonogakari bokura no yume mp3 download, arti lagu ikimonogakari bokura no yume cm song soukenbicha
(Cover Single Last Scene/Bokura no Yume)
[Lirik + Terjemahan] Ikimonogakari - Bokura no Yume. Bokura no Yume (Mimpi Kita) adalah lagu milik band pop rock asal jepang Ikimonogakari, berada dalam single ke #32 mereka yang berjudul Last Scene/Bokura no Yume. Single ini mereka edarkan pada 24 Agustus 2016 dan dalam chart Oricon harian pernah menempati posisi #12 sementara untuk mingguan berada dalam urutan ke #20. Dalam single ini terdapat 4 track yang merupakan 2 lagu baru mereka dan versi instrumental dari masing masing lagu tersebut, lagu Bokura no Yume berada dalam track kedua dan versi instrumentalnya berada di track ke empat. Sama seperti lagu di track pertama, lagu yang juga diciptakan oleh Yoshiki Mizuno (Gitaris, backing vokal, dan Pemimpin) ini menceritakan tentang percintaan, lagu ini menjadi CM Song untuk produk Soukenbicha. Untuk mendownload lagu ini silahkan kepostingan [Single] Ikimonogakari - Last Scene/Bokura no Yume.
berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan Ikimonogakari - Bokura no Yume
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagarete bokura wa koko ni iru
Sou da yo egao de tonari ni iru yo
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Perlahan menghubungkan kita bersama-sama di sini
— Ya benar, tersenyumlah di sampingku
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
Itsuka yume o katariatta toki wa
Nani mo nakute bokura dake de aruki dashita yo ne
Zuibun tooku e kite shimatta keredo
Taisetsuda to ieru hito mo takusan de kita yo
— Suatu hari saat kita berbicara tentang mimpi
— Tak ada yang lain selain kita, kita pun mulai berjalan
— Meskipun kita harus datang dari tempat yang cukup jauh
— Orang bilang yang terpenting kita berhasil
Deai ga itsu demo bokura no michi o oshiete kureta
Ima mata atarashii kaze o mitsukeyou
— Setiap perjalanan yang kita temui mengajarkan kita
— Sekarang pun kita akan menemukan angin baru
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagarete bokura wa koko ni iru
Sou da yo egao de tonari ni iru yo
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Perlahan menghubungkan kita bersama-sama di sini
— Ya benar, tersenyumlah di sampingku
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
Hitotsu nante erabidasenai yo
Hajimari kara kyou no hi made zenbu ga itoshii
Namida wa ureshii toki ni koboshitai na
Kitto mada ne wasurerarenai koto ni deaeru
— Aku tak sanggup memilih salah satu
— Segala kasih sayang dari awal sampai hari ini
— Saat air mata bahagia ingin tumpah
— Pastinya sampai saat ini pertemuan kita tak terlupakan
Sunao na kotoba o tsutaeru koto wa nigate dakedo
Ima mata ano hi mitai ni hanashitai
— Meskipun tak baik untukku berkata jujur
— Tapi sekarang juga aku ingin bicara seperti hari itu
Hora Baby Baby Baby koe wo kikasete yo
Kazaranu kokoro ni kakaeteru omoi o
Damatte kubiwofuru kimi o mitsume
Ima mou ichido te o toru
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, lepaskan suaramu
— Perasaan jujur yang kau rasakan
— Menatap dirimu yang menggeleng dalam diam
— Sekarang aku meraih tanganmu sekali lagi
Wasurenaide boku wa itsumo kimi no uta o shinjiteita
Hitori ja dekinai koto o bokura wa issho ni kanaete kita
— Tak akan kulupakan, aku selalu percaya pada lagumu
— Kita tak bisa sendiri setelah kita bersama-sama
Hora Baby Baby Baby bokura no yume wa mou
Bokura dake no mono janai nda yo itsumo
Aisarete sono ai o mata tsunaide
Subete ga ima kiseki mitaida
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, kita bermimpi lagi
— Tak ada yang lain selain kita selamanya
— Dicintai dengan cinta yang menghubungkan kita
— Semua kini tampak seperti keajaiban
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagareta bokura no asu o ima
Nando mo “mou ichido” tte kao o agete
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Sekarang perlahan kita akan terhubung dengan hari esok
— Berkali-kali, angkatlah wajahmu “sekali lagi”
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
Mata bokura de utaou
— Dan nyanyikan lagu ini bersama-sama
* translate by furahasekai
Lihat label Ikimonogakari untuk melihat dan mendownload lagu Ikimonogakari lainnya
(Cover Single Last Scene/Bokura no Yume)
[Lirik + Terjemahan] Ikimonogakari - Bokura no Yume. Bokura no Yume (Mimpi Kita) adalah lagu milik band pop rock asal jepang Ikimonogakari, berada dalam single ke #32 mereka yang berjudul Last Scene/Bokura no Yume. Single ini mereka edarkan pada 24 Agustus 2016 dan dalam chart Oricon harian pernah menempati posisi #12 sementara untuk mingguan berada dalam urutan ke #20. Dalam single ini terdapat 4 track yang merupakan 2 lagu baru mereka dan versi instrumental dari masing masing lagu tersebut, lagu Bokura no Yume berada dalam track kedua dan versi instrumentalnya berada di track ke empat. Sama seperti lagu di track pertama, lagu yang juga diciptakan oleh Yoshiki Mizuno (Gitaris, backing vokal, dan Pemimpin) ini menceritakan tentang percintaan, lagu ini menjadi CM Song untuk produk Soukenbicha. Untuk mendownload lagu ini silahkan kepostingan [Single] Ikimonogakari - Last Scene/Bokura no Yume.
berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan Ikimonogakari - Bokura no Yume
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagarete bokura wa koko ni iru
Sou da yo egao de tonari ni iru yo
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Perlahan menghubungkan kita bersama-sama di sini
— Ya benar, tersenyumlah di sampingku
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
Itsuka yume o katariatta toki wa
Nani mo nakute bokura dake de aruki dashita yo ne
Zuibun tooku e kite shimatta keredo
Taisetsuda to ieru hito mo takusan de kita yo
— Suatu hari saat kita berbicara tentang mimpi
— Tak ada yang lain selain kita, kita pun mulai berjalan
— Meskipun kita harus datang dari tempat yang cukup jauh
— Orang bilang yang terpenting kita berhasil
Deai ga itsu demo bokura no michi o oshiete kureta
Ima mata atarashii kaze o mitsukeyou
— Setiap perjalanan yang kita temui mengajarkan kita
— Sekarang pun kita akan menemukan angin baru
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagarete bokura wa koko ni iru
Sou da yo egao de tonari ni iru yo
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Perlahan menghubungkan kita bersama-sama di sini
— Ya benar, tersenyumlah di sampingku
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
Hitotsu nante erabidasenai yo
Hajimari kara kyou no hi made zenbu ga itoshii
Namida wa ureshii toki ni koboshitai na
Kitto mada ne wasurerarenai koto ni deaeru
— Aku tak sanggup memilih salah satu
— Segala kasih sayang dari awal sampai hari ini
— Saat air mata bahagia ingin tumpah
— Pastinya sampai saat ini pertemuan kita tak terlupakan
Sunao na kotoba o tsutaeru koto wa nigate dakedo
Ima mata ano hi mitai ni hanashitai
— Meskipun tak baik untukku berkata jujur
— Tapi sekarang juga aku ingin bicara seperti hari itu
Hora Baby Baby Baby koe wo kikasete yo
Kazaranu kokoro ni kakaeteru omoi o
Damatte kubiwofuru kimi o mitsume
Ima mou ichido te o toru
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, lepaskan suaramu
— Perasaan jujur yang kau rasakan
— Menatap dirimu yang menggeleng dalam diam
— Sekarang aku meraih tanganmu sekali lagi
Wasurenaide boku wa itsumo kimi no uta o shinjiteita
Hitori ja dekinai koto o bokura wa issho ni kanaete kita
— Tak akan kulupakan, aku selalu percaya pada lagumu
— Kita tak bisa sendiri setelah kita bersama-sama
Hora Baby Baby Baby bokura no yume wa mou
Bokura dake no mono janai nda yo itsumo
Aisarete sono ai o mata tsunaide
Subete ga ima kiseki mitaida
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, kita bermimpi lagi
— Tak ada yang lain selain kita selamanya
— Dicintai dengan cinta yang menghubungkan kita
— Semua kini tampak seperti keajaiban
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagareta bokura no asu o ima
Nando mo “mou ichido” tte kao o agete
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Sekarang perlahan kita akan terhubung dengan hari esok
— Berkali-kali, angkatlah wajahmu “sekali lagi”
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
Mata bokura de utaou
— Dan nyanyikan lagu ini bersama-sama
* translate by furahasekai
Lihat label Ikimonogakari untuk melihat dan mendownload lagu Ikimonogakari lainnya
Komentar
Posting Komentar